TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Popatřiž na mne a smiluj se nade mnou   Op.99-8  
  Biblické Písně
我を顧み 我に憐れみを授け給え  
     聖書の歌

詩: 聖歌 (Hymn,-) 
    旧約聖書・詩篇 25 

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Popatřiž na mne a smiluj se nade mnou;
Nebot' jsem opuštěný a ztrápený.
Soužení srdce mého rozmnožují se,
Z úzkostí mých vyved' mne.
Smiluj se nade mnou!
Viz trápení mé a bídu mou
A odpust' všecky hřichy mé.
Ostříhej duše mé a vytrhni mne
At' nejsem zahanben,
Nebot' v Tebe doufám.

我を顧み 我に憐れみを授け給え
我は孤独にして苦しみし故に
わが心は血を流して苦しみたり
我が悩みより我を救い給え
我に憐れみを授け給え!
わが苦しみを わが惨めさをご覧あれ
そしてあらゆるわが罪を許し給え
わが魂を守り 我を救い給え
我を辱め給うな
わが希望は御身にこそあれば


第8曲はこの歌曲集の中で唯一音楽がマイナーになります。他の曲でも局部的に音楽が翳ることはありましたが、基本は安らぎに満ちた長調の音楽です。ところがこの曲だけは歌詞の内容にもあるように原罪を背負った人間の苦悩を歌いますので悲しみに満ちた短調の調べ。それだけに最後の部分で長調へと転調してこの歌曲集の基調であるやすらぎへと回帰していくところが非常に印象深いものとなるのです。
この詩句は詩篇25番16から20までの5行です。

( 2009.09.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ