TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Skrýše má a paveza má Ty jsi   Op.99-2  
  Biblické Písně
我が隠れ家にして我が盾なるは御身なり  
     聖書の歌

詩: 聖歌 (Hymn,-) 
    旧約聖書・詩篇 119 

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Skrýše má a paveza má Ty jsi,
Na slovo vzaté očekávám.
Odstuptež ode mne,nešlechetníci,
Abych ostříhal přikázáni Boha svého.
Posiluj mne,bych zachován byl,
A patřil ku stanoveným Tvým ustavičně.
Děsí se strachem před Tebou tělo mé,
Nebo soudů Tvých bojím se náramně.

我が隠れ家にして我が盾なるは御身なり
その御言葉を我は待ち望む
我より離れよ、邪悪な者どもよ
神の戒めを守るため
我に力を与え給え、さすれば我は救われ
常に御身が戒めを守り続けん
我が身体は御身を前にして恐れおののく
御身の裁きの場を大いに恐れるのだ


大変に長い詩篇第119篇より、わりとおしまいの方のほんの一部(114〜120にかけて)を取り上げて曲をつけています。第1曲目の堂々とした音楽に対し、こちらは一転して穏やかで清楚な音楽。詞はけっこう激しい恐れを示しているのですがその穏やかさが意外な曲でした。最後の畏れを歌うところだけちょっと翳りますが、全体はやはり静かです。ドイツ語での歌唱ですがテノールのペーター・シュライアーの歌など、たいへん優しげな雰囲気で歌っていて印象に残りました。

( 2009.09.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ