TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Vänskapens blomma   Op.57-7  
  8 Laulut
友情の花  
     8つの歌

詩: ヨセフソン (Ernst Josephson,1851-1906) スウェーデン
    Svarta Rosor och Gula  Ack,vänskap,ljufva blomma

曲: シベリウス (Jan Sibelius,1865-1957) フィンランド   歌詞言語: スウェーデン語


Ack,vänskap,ljufva blomma,
När alla mig förfölja,
Kom,smyg till mitt bröst!

Jag skall dig troget gömma,
Med tusen kyssar hölja,
Du lycka ger,och tröst.

Ack,vänskap,ljufva blomma,
När mina dagar sluta
Och dödens köld mig når,

Då skall du säkert komma
Och af din balsam gjuta
I mina hjertesår.

ああ 友情よ、美しい花よ
みながわたしを除け者にするときには
来たれ、わたしの胸へと

わたしはお前を匿おう
千回ものキスで覆ってあげよう
お前は幸運をもたらすのだから、そして慰めを

ああ 友情よ、美しい花よ
わが日々が終わりとなり
そして死の冷たさが近付いてくるときには

お前は必ずやってくるだろう
そしてお前の香油を注ぐのだ
わたしの心の傷口の中へと


ゆったりとした印象的な旋律が繰り返し繰り返し歌われて耳に残ります。歌詞だけみると悲しい歌を予想するのですが、暗く沈むのは「わが日々が終わりとなり」と歌われる第2連の前半だけで、あとは明るく力強いです。

( 2007.12.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ