De Camptown Races |
キャンプタウンの草競馬 |
De Camptown ladies sing dis song Doo dah! doo dah! De Camptown race track five miles long Oh! doo dah day! I come down dah wid my hat caved in Doo dah! doo dah! I go back home wid a pocket full of tin Oh! doo dah day! (chorus) Gwine to run all night! Gwine to run all day! I'll bet my money on de bobtail nag Somebody bet on de bay. De long tail filly and de big black hoss Doo dah! doo dah! Dey fly de track and dey both cut across Oh! doo dah day! De blind hoss sticken in a big mud hole Doo dah! doo dah! Can't touch bottom wid a ten foot pole Oh! doo dah day! (chorus) Gwine to run all night! Gwine to run all day! I'll bet my money on de bobtail nag Somebody bet on de bay. Old muley cow come on to de track Doo dah! doo dah! De bob tail fling her ober his back Oh! doo dah day! Den fly along like a railroad car Doo dah! doo dah! Runnin a race wid a shootin' star Oh! doo dah day! (chorus) Gwine to run all night! Gwine to run all day! I'll bet my money on de bobtail nag Somebody bet on de bay. See dem flyin on a ten mile heat Doo dah! doo dah! I win my money on de bob tail nag Oh! doo dah day! I keep my money in an old tow bag Oh! doo dah day! (chorus) Gwine to run all night! Gwine to run all day! I'll bet my money on de bobtail nag Somebody bet on de bay. |
キャンプタウンのご婦人方、この歌歌ってくれ ドゥーダー ドゥーダー キャンプタウンのレーストラックは5マイルの長さだ オー ドゥーダー ディ おいらはそこへひしゃげた帽子をかぶってお出ましさ ドゥーダー ドゥーダー うちに帰るときゃポケットいっぱいの小銭だぜ オー ドゥーダー ディ (コーラス) 一晩中走るぜ 一日中走るぜ おいらはボブテイルの小馬に賭ける 鹿毛に賭けるやつもいる あの長い尻尾の牝馬やでっかい黒馬は ドゥーダー ドゥーダー コースを飛ぶように走ってぶっちぎる オー ドゥーダー ディ アホたれ馬はでっかい泥の穴にはまったぜ ドゥーダー ドゥーダー 10フィートの棒でも底には届かない深い穴だ オー ドゥーダー ディ (コーラス) 一晩中走るぜ 一日中走るぜ おいらはボブテイルの小馬に賭ける 鹿毛に賭けるやつもいる 老いぼれ雌牛がコースに入ってきた ドゥーダー ドゥーダー ボブテイルの馬はそいつの背を飛び越した オー ドゥーダー ディ みんな汽車みたいに飛び去っていく ドゥーダー ドゥーダー 流れ星とのレースだぜ オー ドゥーダー ディ (コーラス) 一晩中走るぜ 一日中走るぜ おいらはボブテイルの小馬に賭ける 鹿毛に賭けるやつもいる 10マイルの熱走でやつらが翔ぶのを見ろよ ドゥーダー ドゥーダー ボブテイルの馬で俺は勝ったぜ オー ドゥーダー ディ 俺は賭け金を古い麻袋に入れたぜ オー ドゥーダー ディ (コーラス) 一晩中走るぜ 一日中走るぜ おいらはボブテイルの小馬に賭ける 鹿毛に賭けるやつもいる |
「草競馬」という題で日本でもおなじみの曲でしょうか。もともとのタイトルは” Gwine to Run All Night(一晩中走れ)”というものだったようですが今では” De Camptown Races”と呼ばれることの方が一般的なようです。Camptownというのは当時盛んだった鉄道建設のために、各場所を移動しながら建設作業者が移り住んで行くために作られたテント村のようなものだったのだとか。仕事の合間の娯楽にこうして金をかける競馬のレースをしたのでしょう。これも1850年の作品です。
( 2007.11.30 藤井宏行 )