無常 西洋曲の編曲 |
|
はかなきは人の世 悲しきは人の身 今日ありてあすなく 今ありて後なし あなかなし はかなし なげかじななげかじ なげくともかひなし 今日人をおくる身 明日はまた人にぞ おくられん あゝあゝ |
|
Friedrich Silcher(1789-1860)のDer Soldat(兵士)という曲の編曲だそうです。調べてみましたら原詩はなんとアンデルセン、それをシャミッソーがドイツ語訳したものにこのメロディが付けられていました。同じシャミッソーの詩にはシューマンが曲をつけたものがあって、だいぶ昔に訳しておりましたのでリンクを張っておきます。
Der Soldat 兵士
中村秋香の詩と通じるものがありますが、彼はドイツ語の原詩をみていたのでしょうか
( 2021.12.04 藤井宏行 )