TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wo die Citronen blüh'n    
 
シトロンの花咲くところ  
    

詩: ジュネ (Richard Genée,1823-1895) オーストリア
      

曲: シュトラウス2世,ヨハン (Johann Strauss (II),1825-1899) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Du wonniges Land,vom Zauber umhüllt,
Du glücklicher Strand,mit Wundern erfüllt,
Ihr Düfte so reich,ihr Düfte so süß,
Italien,du Paradies!

Du lachende Au im sonnigen Schein,
Du Himmel so blau,du schattiger Hain,
Wie freudig,wie gern gedenke ich dein,
Nah dir oder fern.

Deinen Klang,deinen Sang
Glaub' ich immer zu hören
Weit hinaus,jubelnd laut,
Lieblich kosend,süß und traut.

Woge des Meeres küßt den Strand,
Kühlend den heißen Sand,
Dort schirmt ein Hain vor Sonnenglühen
Wo die Zitronen blüh'n.

お前 至福の地よ 魔法に包まれた
お前 幸福の岸辺よ 奇跡に満たされた
お前は香る とても豊かに お前は香る とても甘く
イタリアよ お前は楽園だ!

お前 ほほ笑む野よ 太陽の輝きの中
お前 とても青い空よ お前 日陰の林よ
どれほど楽しく どれほど愛を込めてお前を想うのか
お前のそばで そして遠くで

お前の響き お前の歌声を
私はいつも聞いているように思える
はるかに遠く 大声で歓呼し
愛情を込めて愛撫するのだ 甘く大胆に

海の波が浜辺にくちづけ
冷ますのだ 熱い砂を
そこでは守られている 林が太陽の輝きから
そのシトロンが花咲くところでは


( 2021.09.26 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ