TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Gorskij paren’    
 
山の若者  
    

詩: マルシャーク (Samuil Yakovlevich Marshak,1887-1964) ロシア
      Johnie Lad,Cock Up Your Beaver 原詩: Robert Burns バーンズ

曲: スヴィリードフ (Georgi Vasilievich Sviridov,1915-1998) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Luchshij paren’ nashikh let,
Slavnyj paren’,slavnyj paren’,
Na pleche on nosit pled,
Slavnyj gorskij paren’.

Nosit shapku pirozhkom,
Slavnyj paren’,slavnyj paren’,
On s izmenoj neznakom,
Slavnyj gorskij paren’.

Slyshish’ zvonkij zov truby,
Doch’ polej,ditja doliny,
Zov truby i grom pal’by,
Devushka doliny?

Slava v boj menja zovet,
Doch’ polej,ditja doliny,
Za svobodu i narod,
Devushka doliny!

Legche solntse dvinut’ vspjat’,
Chem tebja pokolebat’,
Slavnyj gorskij paren’.

最高の男の子 今まで会った中で
素敵な男の子 素敵な男の子
格子縞織りを肩に当ててる
素敵な山の男の子

帽子を頭にかぶってる
素敵な男の子 素敵な男の子
彼は決して裏切ったりしない
素敵な山の男の子

聞こえるかい トランペットの鳴る音が
畑の女の子 谷間の女の子
トランペットの鳴る音と発砲の雷鳴が
谷間の女の子?

栄光がぼくを呼んでるんだ 戦いに
畑の女の子 谷間の女の子
自由と人々のために
谷間の女の子!

太陽を戻す方が簡単だわ
あなたを心動かすよりもずっと
素敵な山の男の子


( 2021.09.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ