Puteshestvennik |
放浪者 |
Dnej moikh eshche vesnoju Otchij dom pokinul ja, Vse zabyto bylo mnojui Semejstvo,i druz’ja. V rize strannika ubogoj, S detskoj v serdtse prostotoj, Ja poshel putem-dorogoj - Vera byl vozhatyj moj. I v nadezhde,v uveren’e Put’ kazalsja nedalek. -- Strannik,-- slyshalos’,-- terpen’e! Prjamo,prjamo na vostok. Ty uvidish’ khram chudesnyj, Ty v svjatilishche vojdesh’; Tam v netlennosti nebesnoj Vse zemnoe obretesh’. Utro vecherom smenjalos’, Vecher utru ustupal; Neizvestnoe skryvalos’; Ja iskal -- ne obretal. Tam vstrechalis’ mne puchiny; Zdes’ vysokikh gor khrebty; Ja vzbiralsja na stremniny; Chrez potoki stlal mosty. V drug reka peredo mnoju -- Vod sklonen’e na vostok; Vizhu zyblemyj strueju Podle berega chelnok. Ja v nadezhde,ja v smjaten’e Predaju sebja volnam : Schast’e vizhu v otdalen’e ; Vse,chto milo,mnitsja,tam ! Akh ! V bezvestnom okeane Ochutilsja moj chelnok; Dal’ po-prezhnemu v tumane; Breg nevidim i dalek. I voveki nado mnoju Ne sol’etsja,kak podnes’, Nebo svetloe s zemleju ... Tam ne budet vechno zdes’. |
私の日々はまだ春だ 父の家を出たのだ 私は すべてのものを私は忘れて 家族も 友も 貧しい放浪者の服を着て 子供のような素朴さを胸に 私は道を進んだ-愛しい者よ- 信仰が私の相談相手だった そして希望のもと 確信していた 道はそう遠くない -放浪者よ - 聞け - 忍耐だ! まっすぐ まっすぐ東へ お前は見るだろう 素晴らしい寺院を お前は聖域へと入るのだ 不朽の天上へと 地上のすべてをお前は手に入れるだろう 朝は夕方へと変わり 夕方は朝に道を譲った 未知のものは隠れていた 私は探した−−だが見つからなかった そこで私は出会った 深淵に そこには高い山々の連なりがあった 私はよじ登った 急流に 流れの上には橋が架かっていた 友なる川の中で 目の前の- 水は東に向かって下って行く 私は見る 不安定な流れを 一艘の小舟が岸のそばにいる 私は希望のうちに 私は混乱のうちに 身を任せる 波に: 遠くに幸せが見える すべて 愛しい者は 現れている そこに! ああ!未知の海に 私の小舟が現れた 彼方はまだ霧の中にある 岸辺は見えない 遠くにある そして永遠は私の上で 溶け合わない 立っているかのように 天は明るい 大地と共に ここに永遠はないのだ |
( 2021.09.06 藤井宏行 )