TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Schast’e vo sne    
 
夢の中の幸せ  
    

詩: ジューコフスキー (Vasily Andreyevich Zhukovsky,1783-1852) ロシア
      Der Traum 原詩: Johann Ludwig Uhland ウーラント

曲: アリャビエフ (Alexander Aleksandrovich Alyabyev,1787-1851) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Dorogoj shla devitsa;
S nej drug ee mladoj;
Boleznenny ikh litsa;
Napolnen vzor toskoj.

Drug druga lobyzajut
I v ochi i v usta -
I snova rastsvetajut
V nikh zhizn’ i krasota.

Minutnoe vesel’e!
Dvukh kolokolov zvon:
Ona prosnulas’ v kel’e;
V tjur’me prosnulsja on.

道を少女は歩いていた
彼女と一緒に彼女の若い恋人がいた
痛々しげだった 二人の顔は
満ちていた そのまなざしは憧れに

互いにキスし合い
目に そして口の中に-
そして再び花咲いたのだ
二人の内には生命と美しさがある

ほんの一瞬だ 楽しみは!
二つの鐘が鳴っている:
彼女は目覚めた 修道院の独房で
彼は目覚めた 牢獄の中で


( 2021.09.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ