Słoneczko |
お日さま |
Nie znasz ty słoneczko, co to być najmitem, Cały dzień się zginać Nad pszenicą,żytem. Gdybyś w najmie było, Nambyś rozumiało; Poźnobyś wschodziło Wcześnie zapadało. Dziéwczę pracowite! Cóż to ci pomoże: Že ja poźniéj powstane, Wcześniej się położę. Wschód ty mój uprzedzasz, Żniesz i po zachodzie; Za toś chłopcom miła W tańcu i na miodzie. |
あなたは知らない お日さま 野良仕事の娘たちを 一日中屈んでいるのだ 小麦の上に ライ麦の上に もしあなたが野良仕事の娘だったら あなたはきっと理解するでしょう あなたは彼女のあとから起きて来るし 早く寝てしまう 働き者の乙女たちよ! だがそのことがお前たちを助けるのだ: 私が後から起きてきて 早く寝てしまうことが 東の私をお前たちは予感し 収穫を終える 西にあるときには だがそのことが男の子たちには有難い ダンスやハチミツのことで |
( 2021.08.26 藤井宏行 )