TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Soupir   L 127  
  Trois Poèmes de Stéphane Mallarmé
溜息  
     ステファヌ・マラルメの3つの詩

詩: マラルメ (Stéphane Mallarmé,1842-1898) フランス
      Soupir (1864)

曲: ドビュッシー (Claude Achille Debussy,1862-1918) フランス   歌詞言語: フランス語


 Mon âme vers ton front où rêve,ô calme soeur,
 Un automne jonché de taches de rousseur,
 Et vers le ciel errant de ton oeil angélique
 Monte,comme dans un jardin mélancolique,
 Fidèle,un blanc jet d'eau soupire vers l'Azur!
 - Vers l'Azur attendri d'Octobre pâle et pur
 Qui mire aux grands bassins sa langueur infinie
 Et laisse,sur l'eau morte où la fauve agonie
 Des feuilles erre au vent et creuse un froid sillon,
 Se traîner le soleil jaune d'un long rayon.

  ぼくの魂は夢見る君の顔へと、おお静かな妹よ
  そばかすでいっぱいの秋に
  そして天使のような君の瞳の漂う空へと
  向かっていく、まるで憂いに満ちた庭の中で
  絶え間なく、白い噴水が青空に向かって溜息をつくように
  -青空に向かって、青白く澄んだ十月の穏やかさは
  大きな湖面に限りない憂鬱さを映し出し
  そして漂わせる、死んだような水の上に褐色の苦悩を
  枯葉の苦悩は風に乗って 冷たい轍を描く
  黄色い太陽の長く伸びた光がその上をなぞっていく


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Trois Poèmes de Stéphane Mallarmé ステファヌ・マラルメの3つの詩

( 2007.11.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ