TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Donna,quanto più a dentro    
  Il Terzo Libro de Madrigali
レディよ どれほど深くその内面を  
     マドリガル第3巻

詩: タッソー (Torquato Tasso,1544-1595) イタリア
      

曲: ディンディア (Sigismondo d'India,1582頃-1629) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Donna,quanto più a dentro
conobbi il vostro core,
tanto a darvi credenza io son più tardo.
Né stimo quel di fuore,
io dico: un vago inchino,un dolce sguardo,
un dir “nel foco io ardo”,
un scolorir di viso,
un dolente sospir un lieto riso.

レディよ どれほど深くその内面を
私は知ったことか あなたの心の
私が信じられぬほどに すぐには
あるいは重んじられぬほどに 外面に現れたものを
たとえば:愛らしいお辞儀 愛らしい顔立ち
その一言「炎の中で私は燃える」
表情の変化
痛々しいため息 幸せな笑い


( 2021.08.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ