Ekho Pushkinskij venok |
こだま プーシキンの花輪 |
Revet li zver’ v lesu glukhom, Trubit li rog,gremit li grom, Poet li deva za kholmom - Na vsjakij zvuk Svoj otklik v vozdukhe pustom Rodish’ ty vdrug. Ty vnemlesh’ grokhotu gromov, I glasu buri i valov, I kriku sel’skikh pastukhov - I shlesh’ otvet; Tebe zh net otzyva... Takov I ty,poet! |
ざわめく森の中で野獣が唸ろうと 角笛が鳴ろうと、雷鳴が轟こうと 丘の上で乙女が歌おうと どんな音に対しても その応答をうつろな空に向かって お前はすぐに生み出すのだ お前は聴き入る 雷の轟きに 嵐や波の声に そして村の牧童の声にさえも それから答えを返すのだ だがお前には何も帰ってはこない...それは お前も同じだ、詩人よ! |
( 2021.08.12 藤井宏行 )