Im Vorsaal Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke |
別室の 旗手クリストフ・リルケの愛と死の歌 |
Im Vorsaal über einem Sessel hängt der Waffenrock, das Bandelier und der Mantel von dem von Langenau. Seine Handschuhe liegen auf dem Fußboden. Seine Fahne steht steil,gelehnt an das Fensterkreuz. Sie ist schwarz und schlank. Draußen jagt ein Sturm über den Himmel hin und macht Stücke aus der Nacht,weiße und schwarze. Der Mondschein geht wie ein langer Blitz vorbei, und die reglose Fahne hat unruhige Schatten. Sie träumt. |
別室のひじ掛け椅子の上には掛かっていた 軍服や 装弾ベルトやコートが ランゲナウの男の 彼の手袋は床に落ちていた 彼の軍旗は立てかけられている 十字の窓にもたれかかって その旗は黒くてほっそりしていた 外では嵐が空を吹きすさび 夜を引き裂いて白と黒の断片にしている 月明かりが通り過ぎる 長い稲妻のように 動かぬ旗は投げかけている 不安の影を 旗は夢を見ているのだ |
( 2021.08.09 藤井宏行 )