TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Son gelosa di te!...   Op.77-3  
  Lieder mit Klavier
羨ましいのです あなたが!...  
     ピアノ伴奏の歌曲

詩: ネグリ (Ada Negri,1870-1945) イタリア
      

曲: メラルティン (Erkki Melartin,1875-1937) フィンランド   歌詞言語: イタリア語


Ti vidi un giorno -- e di sospetto un palpito
M'arse la solitaria alma sdegnosa,
 Senza saper perchè:
Or ti conosco,e t'odio,e son gelosa,
 Son gelosa di te!...

Va,sirena,e trionfa. A te di grazie
Molli e procaci ben concesse Iddio
 Il fulgido tesor:
Va -- sei bella e fatal come il desìo,
Bianca fanciulla da le trecce d'ôr!...

Perchè venisti? Di repente al fascino
Di tua fiorente giovinezza audace
 Fuggì mia speme a vol;
E il mio splendido sogno infranto giace,
 L'ali spezzate,al suol.

Se tu sapessi come punge l'anima
L'acuta spina d'un dolor profondo,
 Quando fugge l'amor....
Come par vuoto e desolato il mondo,
Quando negletto e senza meta è il cor!...

Oh,potessi scordar l'alate e rosee
Larve del sogno appassionato e stolto
 De la mia gioventù;
Su le rovine del mio amor sepolto
 Non ridestarmi più!

.... Va,sirena,e trionfa. -- A te di gioie
Intime il riso,e la bugiarda festa
 Di dolci voluttà;
Ma se cupo abbandono a me sol resta,
L'ira del fato su te pur cadrà.

Quando,solinga,cercherai fra i ruderi
Muti e dispersi del tuo amor languente
 L'ebbrezza che svanì,
Quando,fra i geli,invocherai l'ardente
 Felicità d'un dì,

Ritta e proterva mi vedrai risorgere
Come vindice larva a te dinante,
 Lieta del tuo dolor;
E riderò su le tue gioie infrante,
Bianca fanciulla da le trecce d'ôr:

Poichè,superba di tue molli grazie,
Tu calpestasti il sogno mio di rosa
 Sotto l'audace piè,
T'odio,balda sirena,e son gelosa,
 Son gelosa di te!...

ある日あなたに会いました--そして疑惑の鼓動が
私の孤独な軽蔑すべき魂に生まれたのです
  理由も分からずに:
今 あなたを知り そしてあなたを憎み そして嫉妬しています
  羨ましいのです あなたが! ...

行って シレーナよ そして勝利して あなたのおかげで
やさしく魅惑的に授けて下さったの 神さまが
  輝く宝物を:
行って--あなたは美しくて運命的だわ 欲望のように
白い少女よ 金の三つ編みの!...

なぜ来たのですか?突然の魅惑
あなたの大胆なはじける若さの
  逃げました 私の希望は翼で
そして私の美しい夢は壊れて横たわるのです
  折れた翼で 地面に

もしあなたが知ってくれたなら どれほどこの魂を刺しているのかを
この深い痛みの鋭いイバラが
  愛が逃げるとき...
どれほど空虚で荒れ果てて見えるかを この世界が
無視されて無意味なときには この心が!...

おお 忘れられたなら この翼を持つバラ色の
情熱的で愚かな夢の幻影を
  私の若さの
私の埋もれた愛の廃墟の中で
  もう起こさないでください!

....行って シレーナよ そして勝利して --喜びのあなたに
親密な笑いと偽りの祝宴を
  甘い官能の
けれど 悲しい放擲が私だけに残されるなら
運命の怒りがあなたに降りかかるでしょう

一人で探すとき この廃墟の中を
黙って散らばるあなたの苦しむ愛の
  消えた陶酔を
霜の中であなたが呼び出すとき 燃え立つ
  一日の幸せを

直立して尊大にあなたは見るでしょう 私が再び立ち上がるのを
あなたへの復讐の幻影として
  あなたの痛みに満足して
そして私は笑うのです あなたの壊れた喜びを
白い少女よ 金の三つ編みの!...

なぜなら あなたのやさしい恵みを誇りに
あなたは踏みつけたのです 私のバラの夢を
  その大胆な足の下に
あなたが嫌い??です 大胆なシレーナ そして嫉妬しています
  羨ましいのです あなたが! ...


( 2021.06.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ