TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Pokhoronnaja Pesn’   Op.5-4  
  Pjat’ romansi
葬送の歌  
     5つのロマンス

詩: バリモント (Konstantin Dmitrevich Bal'mont,1867-1942) ロシア
      A dirge 原詩: Percy Bysshe Shelley シェリー

曲: リャトシンスキー (Boris Lyatoshinsky,1895-1968) ウクライナ   歌詞言語: ロシア語


O,veter,plachushchij unylo,O,vestnik tuchi grozovoj!
Peshchera,mrachnaja mogila,gde slyshen buri zlobnyj voj!
Ty,vechno trepetnoe more,ty sosen vekovykh sem’ja,
Oplach’te mirovoe gore,tosku zemnogo bytija !

おお 悲しげに泣く風よ おお 雷雲の使者よ!
洞窟 陰鬱な墓 そこでは聞こえる 嵐が 錨のうなり声が!
お前 永遠に震える海よ お前 年老いた松の木の一団よ
代償を払え 世界の悲しみの 地上に存在する憂鬱の!


( 2021.06.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ