TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


La Tarde   Op.11-4  
  Las horas de una estancia
午後  
     ある農園での一日

詩: オカンポ (Silvina Ocampo Aguirre,1903-1993) アルゼンチン
      

曲: ヒナステラ (Albert Ginastera,1916-1983) アルゼンチン   歌詞言語: スペイン語


詩:著作権のため掲載できません。ご了承ください
ユーカリの長い並木道を
馬車と秋と
さびた色の木の葉といくつかのリボン
飛び去って行く 風と一緒に
閉じこもって部屋の中に残るだろう
太陽のように
青いフィールドのように パラソルの
牛の悲しげな鳴き声のように

シエスタの時間 髪を梳いて
動きのない闇の中
一輪のバラは夜の白さ
そして震えながら
過去を夢見るのだ 彼女を燃え立たせる
閉ざされた部屋の中 聞えて来る
遠くの音楽の唸りが
遥か遠くの未知の記憶の

妊婦とそして一月は
私のものなのだ
そしてハエども 骨
それから腐って衰えた花
アリが巣に運んで行くような

(詞は大意です)


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Las horas de una estancia ある農園での一日

( 2021.05.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ