TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Letom   Op.53-2  
  Chetyre provansal’skie pesni
夏  
     4つのプロバンスの歌

詩: ラリン (A.Larin,-) ロシア
      原詩不詳 原詩: Paul Verlaine ヴェルレーヌ

曲: イッポリトフ=イヴァノフ (Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov,1859-1935) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Teploju letnej vechernej poroj
Ja probirajus’ tropinkoj lesnoj;
Slyshu,kak dyshat povsjudu tsvety,
I gorjat izumrudom v trave svetljaki!

Ja sobrala po doroge buket:
Klever i drema,i vereska tsvet;
Molcha oni raspustili listki,
No milej dlja menja iz tsvetov lish’ odni -
Milye deti polej,vasil’ki!

暖かい夏の夕べ
私は歩く 森の小道を
聞こえて来る 花たちがいたるところで呼吸しているのが
そしてエメラルドのように燃えている 草の中でホタルたちが!

私は花を集めた 道すがら
クローバーとヒナギクと色づくヒースを
静かに花たちは花びらを散らした
しかし、私にとって大切な花はひとつだけだ-
野の素敵な子供たち ヤグルマギク!


( 2021.05.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ