I burn,I burn. To the Dews |
私は燃える 私は燃える 露たちに |
I burn,I burn ; and beg of you To quench or cool me with your dew. I fry in fire,and so consume, Although the bile be all perfume. Alas ! the heat and death's the same, Whether by choice or common flame To be in oil of roses drowned, Or water ; where's the comfort found ? Both bring one death ; and I die here Unless you cool me with a tear : Alas ! I call ; but ah ! I see Ye cool,and comfort all but me. |
私は燃える 私は燃える そしてあなたにお願いする 冷やし 冷ますことを 私をあなたの露で 私は火で揚がり やつれ果てた 胆汁はすべて香ってはいるが ああ!熱と死は同じものだ 選択であれ普通の炎であれ 溺れてバラのオイルに浸ることは または水に 快適さはどこにあるのだ? どちらも人の死をもたらす そして私はここで死ぬ あなたが涙で私を冷やさない限りは: ああ!私は叫ぶ しかしああ!私は見る あなたはクールで 私以外の皆を慰めていることを |
( 2021.05.17 藤井宏行 )