TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Poldnevnyj son prirody   Op.54-4  
  Pjat’ romansov
昼間の自然のまどろみ  
     5つのロマンス

詩: ソログーブ (Fyodor Sologub,1863-1927) ロシア
      Полдневный сон природы

曲: グレチャニノフ (Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov,1864-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Poldnevnyj son prirody
I tikh,i tomen byl,?
Svetlo grustili vody,
I temnyj les grustil,

I solntse vozdvigalo
Blestjashchuju pechal’
I grust’ju oblivalo
Bezradostnuju dal’.

昼間の自然のまどろみ
それは静かで そして苦悩に満ちたものだった-
明るく悲しかった水辺
そして暗い森も悲しんでいた

そして太陽が昇った
きらめく悲しみ
そして注いだ 悲しみを
暗い彼方に


( 2021.05.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ