An die blaue Himmelsdecke Op.7-3 Six Songs of Heine |
青い天空に 6つのハイネの歌 |
An die blaue Himmelsdecke, Wo die schönen Sterne blinken, Möcht' ich pressen meine Lippen, Pressen wild und stürmisch weinen. Jene Sterne sind die Augen Meiner Liebsten,tausendfältig Schimmern sie und grüßen freundlich Aus der blauen Himmelsdecke. Nach der blauen Himmelsdecke, Nach den Augen der Geliebten, Heb' ich andachtsvoll die Arme, Und ich bitte und ich flehe: Holde Augen,Gnadenlichter, O beseligt meine Seele, Laßt mich sterben und erwerben Euch und euren ganzen Himmel! |
青い天空に 美しい星たちがまたたいている ぼくはあそこにこの唇を押し当てたい 激しく押し当てて 激しく泣きたいのだ あの星は目なのだ ぼくの最愛の人の 何千回も きらめき 親しげにあいさつをくれる あの青い天空から あの青い天空へと あの愛しい瞳のもとへと ぼくは腕を差し伸ばして そしてお願いし 懇願するのだ やさしい瞳よ 慈悲の光よ おお祝福してくれ わが魂を ぼくを死なせて そして得させてくれ お前と そしてお前の空のすべてを! |
( 2021.04.24 藤井宏行 )