Within the Sphinx’s solemn shade A Dream of Egypt |
スフィンクスの厳粛な影のもと エジプトの夢 |
Within the Sphinx’s solemn shade In Pharaoh’s golden prime, I fold you to my breast,dear heart, And live Love’s glowing rhyme. And Grief and Death are naught to us, And naught to us is Time. I know the wonder of your eyes, The glory of your hair ? That perfumed darkness on your brow, My joy and my despair. Our love is one long ecstasy, One glorious,white prayer. |
スフィンクスの厳粛な影のもと ファラオの黄金の時代 私はあなたを抱きます この胸に いとしい人 そして生きます 愛の輝く韻を そして悲しみと死は私たちには何でもありません そして私たちには何でもないのです 時は 私は知っています あなたの目の奇跡を あなたの髪の栄光を ? 香り立つ闇を あなたの眉の 私の喜びと絶望を 私たちの愛はひとつの長いエクスタシー 一つの輝かしい 白い祈りなのです |
( 2021.04.07 藤井宏行 )