The Rice was Under Water Stars of the Desert |
稲は水の下だった 砂漠の星たち |
The Rice was under water,and the land was scourged with rain, The nights were desolation,and the day was born in pain. Ah,the famine and the fever and the cruel,swollen streams, I had died,except for Krishna,who consoled me?in my dreams! The Burning-Ghats were smoking,and the jewels melted down, The Temples lay deserted,for the people left the town. Yet I was more than happy,though passing strange it seems, For I spent my nights with Krishna,who loved me?in my dreams! |
稲は水の下だった 大地は雨に荒らされていた 夜は荒涼として そして昼は痛みのうちに生まれた ああ 飢えと熱気と残酷さ 腫れ上がった小川 私は死んでしまっていた クリシュナがいなければ 夢の中で私を慰めてくれていた! 灼けつく階段は煙っていた 宝石は溶けてしまった 寺院は荒れ果てた 人々が町を捨てたので それでも私はこの上なく幸せだった 束の間の奇妙さのようにも思えたけれど なぜなら私は毎夜を過ごしたから 私を愛してくれたクリシュナと夢の中で |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Stars of the Desert 砂漠の星たち
( 2021.04.05 藤井宏行 )