TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


A Finland love song    
 
フィンランドのラヴソング  
    

詩: ムーア (Thomas Moore,1779-1852) アイルランド
      

曲: ホワイト (Maude Valerie White,1855-1937) イギリス   歌詞言語: 英語


I saw the moon rise clear
O'er hills and vales of snow,
Nor told my fleet reindeer
The track I wish'd to go.

Yet quick he bounded forth,
For well my reindeer knew,
I've but one path,one path on earth,
The path that leads to you!

The gloom that winter cast
How soon the heart forgets
When summer brings,at last,
Her sun that never sets!

So dawn'd my love for you,
So dawn'd my love for you,
So fix'd through joy and pain,
Than summer sun more true,
'Twill never set again.

私は見た 月が明るく昇るのを
丘や雪の谷間を越えて
告げなかった 私の橇を引くトナカイに
この道を私は行きたいとは

それでも素早く彼は飛び出した
私のトナカイはよく知っていたのだ
私にはたった一つの道しかないと 地上の一つの道
あなたのもとに導いてくれる道しか!

冬が投げかけた暗闇を
なんと早く心は忘れるのだ
夏がもたらすのだ 最後には
沈むことのないその太陽を!

こうして夜明けるのだ 私の愛はあなたのために
こうして夜明けるのだ 私の愛はあなたのために
喜びと痛みで据えられて
夏の太陽よりも真実に満ち
二度と沈むことはないだろう


( 2021.04.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ