TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Amor ch'attendi    
 
アモールよ 何を待つのだ  
    

詩: リヌッチーニ (Ottavio Rinuccini,1562-1621) イタリア
      

曲: カッチーニ (Giulio Caccini,1545-1617) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Amor ch'attendi,
Amor che fai?
Su,che non prendi
Gli strali omai;
Amor vendetta,
Amor saetta
Quel cor ch'altero
Sdegna 'l tuo impero.

Ò pompa,ò gloria,
Ò spoglie altere,
Nobil vittoria
S'Amor la fere;
Amor ardisci,
Amor ferisci,
Amor et odi
Qual havrai lodi.

Amor possente
Amor cortese
Dirà la gente
Pur arse e prese
Quella crudele,
Che,di querele
Vaga,e di pianti,
Schernia gli amanti.

Quel cor superbo
Langue e sospira,
Quel viso acerbo
Pietate spira.
Fatti duoi fiumi
Quei crudi lumi,
Pur versan fore
Pianto d'amore.

Se cruda e ria
Negò mercede,
Humile e pia
Mercede hor chiede.
Ò face,ò strale,
Alta immortale,
Che fia che scampi
S'il ghiaccio avvampi.

Dall'alto cielo
Fulmina Giove,
L'Arcier di Delo
Saette piove,
Ma lo stral d'oro
S'orni d'alloro
Che di possanza
Ogni altro avanza.

アモールよ 何を待っているのだ
アモールよ 何をしようとしている?
さあ なぜお前は取らぬのだ
その矢を今
アモールよ 復讐の
アモールよ 稲妻の
その横柄な心で
蔑むがいい そなたの帝国を

おお華麗さよ おお栄光よ
おお誇らしき戦利品よ
気高き勝利を
アモールはその頭に
アモールよ 大胆な
アモールよ 傷つける
アモールよ 聞け
そなたが讃えるものを

アモールよ 強大な
アモールよ 紳士的な
人々は言うだろう
燃え上がらせ 奪う時に
あの残酷な女が
嘆きを
涙のさすらいを
嘲るのだと 恋に落ちた者たちの

その偉大なる心は
苦しみ ため息をつく
その幼い顔に
慈悲は消え去る
二筋の川となるのだ
あの冷酷な目の光は
それが注いでいる間も
愛の涙を

もしも粗野で冷酷ならば
拒むであろう 慈悲は
謙虚で敬虔ならば
慈悲を求めることになる
おお炎よ おお矢よ
気高く不滅なる
いかにして逃げられよう
氷をも燃え上がらせるのなら

高き天より
稲妻のジュピター
デロスの射手が
閃光を雨と降らす
だが 黄金の矢には
飾られている 月桂樹が
その力のもと
互いに進み行く


( 2021.03.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ