I ja vyjdu l’ na krylechko |
それじゃ私はポーチに出ましょう |
I ja vyjdu l’ na krylechko, na krylechko poguljat’, i ja stanu l’ u kolechka o ljubeznom gorevat’. Kak u etogo l’ kolechka on v poslednij raz stojal i pechal’noe slovechko mne,proshchajuchis’,skazal: Za turetskoj za granitsej, v basurmanskoj storone, po tebe lish’,po devitse, slezy lit’ dostalos’ mne. |
それじゃ私はポーチに出ましょう ポーチのところを歩きましょう そして私は立ちましょう 環のところに 愛しい人のことを嘆くために ここの環のところに 彼は最後に立ったのです そして悲しい言葉を 私にさよならを こう言ったのです: トルコに あの海の向こうに イスラム教徒のところに行っても お前だけのために 乙女よ 涙を流すよ って |
( 2021.03.01 藤井宏行 )