TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die du bist so schön und rein   Op.27-4  
  Sechs ernste Lieder von Heinrich Heine und Paul Heyse
あなたはとても美しく清らかだ  
     ハイネとハイゼの6つの歌曲

詩: ハイネ (Heinrich Heine,1797-1856) ドイツ
    Nachgelesene Gedichte 1812-1827 4 Minnegruß

曲: ランゲ-ミュラー (Peter Erasmus Lange-Muller,1850-1926) デンマーク   歌詞言語: ドイツ語


Die du bist so schön und rein,
Wunnevolles Magedein,
Deinem Dienste ganz allein
Möcht' ich wohl mein Leben weihn.

Deine süßen Äugelein
Glänzen mild wie Mondesschein;
Helle Rosenlichter streun
Deine rothen Wängelein.

Und aus deinem Mündchen klein
Blinkt's hervor wie Perlenreihn;
Doch den schönsten Edelstein
Hegt dein stiller Busenschrein.

Fromme Minne mag es sein,
Was mir drang ins Herz hinein,
Als ich weiland schaute dein,
Wunnevolles Magedein!

あなたはとても美しく清らかだ
素敵な乙女よ
あなたに尽すことだけに
私は捧げたいのだ 私の人生を

あなたの甘い瞳は
穏やかに輝く 月明かりのように
明るいバラ色の光が射している
あなたの赤い頬には

そしてあなたの小さな口からは
きらめいている まるで真珠の列のように
けれど 最も美しい宝石は
守られているのだ 静かな胸の奥に

敬虔な愛であれ その宝石は
それは私の心にも染みとおる
私があなたを見たときに
素敵な乙女よ!


( 2021.02.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ