Die du bist so schön und rein Op.27-4 Sechs ernste Lieder von Heinrich Heine und Paul Heyse |
あなたはとても美しく清らかだ ハイネとハイゼの6つの歌曲 |
Die du bist so schön und rein, Wunnevolles Magedein, Deinem Dienste ganz allein Möcht' ich wohl mein Leben weihn. Deine süßen Äugelein Glänzen mild wie Mondesschein; Helle Rosenlichter streun Deine rothen Wängelein. Und aus deinem Mündchen klein Blinkt's hervor wie Perlenreihn; Doch den schönsten Edelstein Hegt dein stiller Busenschrein. Fromme Minne mag es sein, Was mir drang ins Herz hinein, Als ich weiland schaute dein, Wunnevolles Magedein! |
あなたはとても美しく清らかだ 素敵な乙女よ あなたに尽すことだけに 私は捧げたいのだ 私の人生を あなたの甘い瞳は 穏やかに輝く 月明かりのように 明るいバラ色の光が射している あなたの赤い頬には そしてあなたの小さな口からは きらめいている まるで真珠の列のように けれど 最も美しい宝石は 守られているのだ 静かな胸の奥に 敬虔な愛であれ その宝石は それは私の心にも染みとおる 私があなたを見たときに 素敵な乙女よ! |
( 2021.02.23 藤井宏行 )