TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Zaryt na dal’nem perekrestke   Op.6-3  
  Tri romansi
埋められるのだ 十字路の脇に  
     3つのロマンス

詩: ヴァインベルグ (Pyotr Isayevich Veinberg,1831-1908) ロシア
      Am Kreuzweg wird begraben 原詩: Heinrich Heine ハイネ,Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo(歌の本-抒情小曲集 1827)

曲: リャトシンスキー (Boris Lyatoshinsky,1895-1968) ウクライナ   歌詞言語: ロシア語


Zaryt na dal’nem perekrestke
Samoubijtsy trup v pesok,
Nad nim rastet tsvetochek sinij,
Samoubijts tsvetok.

Tam ja stojal,vzdykhaja… Vecher
Vse snom i kholodom oblek,
I pri lune kachalsja tikho
Samoubijts tsvetok.

埋められるのだ 十字路の脇に
自殺した骸は 砂の中に
一輪の青い花がその上に咲く
自殺者の花が

そこにぼくは立ちため息つく...夕暮れ
すべては包まれていた 眠りと冷たさに
そして静かに揺れていた 月明かりの下
自殺者の花が


( 2021.02.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ