Rozmowa |
会話 |
Kochanko moja! na co nam rozmowa? Czemu,chcąc z tobą uczucia podzielac`, Nie mogę duszy prosto w duszę przelać? Za co ją trzeba rozdrabiać na słowa, Które nim słuch twój i serce dościgną, W ustach wietrzeją,na powietrzu stygną? Kocham,ach! kocham,po sto razy wołam, A ty się smucisz i zaczynasz gniewać, Że ja kochania mojego nie zdołam Dosyć wymówić,wyrazić,wyśpiewać; I jak w letargu,nie widzę sposobu Wydać znak życia,bym uniknął grobu. Strudziłem usta daremnym u życiem, Teraz je z twymi stopić chcę ustami. I chcę rozmawiać tylko serca biciem, I westchnieniami,i całowaniami. I tak rozmawiać godziny,dni,lata, Do końca świata i po końcu świata. |
ぼくの恋人よ!何が必要だろう ぼくたちの会話に? なぜ 君と思いを共有したいのに できないのだろう 自分の魂を君の魂にまっすぐ注ぐことが? なぜ押しつぶされなければならないんだ 言葉の上で それが君の心と耳に届く前に 口の中で曲がり 空中で冷えてしまうのか? 大好きだ ああ!大好きだ 百回でも叫んでやる なのに君は悲しくなり 怒るんだ ぼくに愛することなんてできないだろうと うまく話すことも 伝えることも 歌うことも まるで無能なように ぼくには分かっていないと 生きる印が 墓を避けるための ぼくはこの口を無駄にしてきた この人生で 今 ぼくはこの唇を君のと溶け合わせたいんだ そして会話したいんだ この心の鼓動のことを そしてため息とくちづけのことを だからこうして話そうよ 何時間 何日 何年でも 世界が終わるまで そして世界が終わったあとも |
( 2021.01.10 藤井宏行 )