TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An eine Geliebte   Op.48-3  
 
ひとりの愛しい人へ  
    

詩: ヴァインヘーバー (Josef Weinheber,1892-1945) オーストリア
      

曲: アイネム (Gottfried von Einem,1918-1996) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Wie behutsam war deinem Haar
mein Haar
und wir näherten uns nicht.
In des Wolken stand,
als ein kühler Brand
jener Stern,der Liebe spricht.
Wenn du wiederkommst,wenn du wiederkommst,
(o wie sehn ich mich nach dir!)
will ich leise sein und es nicht bereu'n,
daß dein Herz so schlägt in mir.
Und da bist du ja,wieder schön und nah
und ich träume in dich hin.
Dieser Geigenton! Ja,du warst es schon,
als ich jung gewesen bin.
Nur den Finger leis rührt der Finger leis,
und es ist sonst nichts geschehn.
Sieh,mein Ingesicht spürt dich lieb und licht -
Doch jetzt mußt du wieder gehn.

どれほど優しかったことか あなたの髪は
私の髪は
そして私たちは近づかなかった 互いに
雲の中に立っていたのだ
冷たい炎のように
あの星の 愛を語る
あなたが戻ってきたとき あなたが戻ってきたとき
(おお どれほどあなたを待ち望んでいたか!)
私は静かでいよう 悔いたくないのだ
あなたのハートが私の中で鼓動することに
そしてあなたはそこに居る なおも美しく そばに
そして私は夢を見る あなたの内に
あのヴァイオリンの響きの!そう それはあなただったのだ
私がまだ若い時
あの指が優しくこの指に触れて
そして他には何もなかった
ご覧 私の表情は感じてるだろう あなたが愛しくて眩しいと-
けれど今 あなたは再び行かなければならぬのだ


( 2020.11.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ