TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kolybel’naja   Op.124-7  
  Na strazhe mira
子守歌  
     平和の守り

詩: マルシャーク (Samuil Yakovlevich Marshak,1887-1964) ロシア
    На страже мира  Колыбельная

曲: プロコフィエフ (Sergej Sergeevich Prokofiev,1891-1953) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Nyrjaet mesjats v oblakakh.
Pora lozhit’sja spat’.
Ditja kachaja na rukakh,
poet tikhon’ko mat’:
“Usnuli lastochki davno,
i ljudi spjat v domakh.
Luna gljadit tvoe okno,
nashla tebja vpot’makh.
V sadu derev’ja shelestjat,
i govorjat oni:
‘Skvorchata spjat,galchata spjat,
i ty,malysh,usni!
Usni,ne bojsja ?
nasha dver’ zakryta na zasov.
K nam ne pridet kosmatyj zver’
iz sumraka lesov.
Oberegajut zhizn’ tvoju
i rodinu,i dom
tvoi druz’ja v ljubom kraju,
ikh bol’she s kazhdym dnem.
Oni dorogu pregradjat
vojne na vsej zemle.
Vedet ikh luchshe drug rebjat,
a on zhivet v Kremle.’”

月は雲の中に隠れてる
もう寝る時間だ
揺すりながら 腕の中でわが子を
母はそっと歌う:
「ツバメは眠りましたよ ずっと前に
そして人々はまどろんでいます 家の中で
月は覗いてますよ あなたの窓を
あなたを見つけました 暗闇の中で
庭では木々がざわめいています
そしてささやいています こんな風に:
「ムクドリのヒナは眠ってる ムクドリのヒナは眠ってるよ
だから君も 赤ちゃん 眠りなさい!
眠るんだ 心配しないで-
ぼくらのドアはかんぬきで固定されているんだ
毛むくじゃらの獣たちは入って来れない
森の暗闇からは
君の命を守ってるんだ
祖国が 故郷が
君の友達はどこにでもいるよ
どんどん増えてくんだ 毎日ね
彼らは道を塞いでくれる
戦争が国中に広がるのを
みんなの友達がしっかり導いてくれる
その友達はクレムリンに住んでいるんだ」


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Na strazhe mira 平和の守り

( 2020.11.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ