This worldes joie |
この世界の喜び |
Winter wakeneth all my care, Now these leaves waxeth bare; Oft I sigh and mourne sare When it cometh in my thought, Of this world’s joy,how it goeth all to nought. Now it is,and now it nys, All so it ne’er were,I-wis; That many man saith,sooth it is: All goeth bote Godes will: All we shall die,tho’ us like ill. All that green me groweth green, Now it fadeth albydene, Jesu,help that it be seen, And shield us from hell! For I know not whither I shall, Nor how long here dwell. |
冬は目覚めさせるのです すべての私の悩みを 今 木の葉たちは裸になります しばしば私はため息つき ひどく嘆くのです それが入って来る時 私の考えの中に この世の喜びの どうしてそれがすべて無になりましょう 今はそうであり そして今はそうではない まるでそんなことは決してなかったかのように 全く 多くの人が言うように かくあれかし と: すべては消え去ります 神の意志の他は 私たちは皆 死ぬのです 私たちは病気が好きだ。 すべての緑 私が緑に育てたものは 今 それは色褪せます 黄色く イエスよ お助け下さい それが気付かれるのを そしてお護り下さい われらを地獄から! なぜなら私は知らないからです どこに行ったら良いかが ここにどれくらい住むことになるのるかも |
( 2020.11.08 藤井宏行 )