Sérénade |
セレナーデ |
Sur le balcon où tu te penches Je veux monter... efforts perdus ! Il est trop haut,et tes mains blanches N'atteignent pas mes bras tendus. Pour déjouer ta duègne avare, Jette un collier,un ruban d'or ; Ou des cordes de ta guitare Tresse une échelle,ou bien encor... Ôte tes fleurs,défais ton peigne, Penche sur moi tes cheveux longs, Torrent de jais dont le flot baigne Ta jambe ronde et tes talons. Aidé par cette échelle étrange, Légèrement je gravirai, Et jusqu'au ciel,sans être un ange, Dans les parfums je monterai ! |
あなたがもたれかかるバルコニーの上に 上がりたい...無駄な努力だ! そこは高すぎて あなたの白い手は 届かないのだ 私の伸ばした腕には あなたの強欲な侍女を追い払うために 投げよう ネックレスを 金のリボンを あるいはあなたのギターの弦で はしごを編むか あるいは... 花を取って 櫛を外し あなたの長い髪を私の上に垂らしてくれ 溢れかえる黒髪の奔流に浸るのだ あなたのふくよかな脚とあなたの踵は この不思議なはしごに助けられて 少しでも私は登ろう そして天国まで 天使でなくても この香りの中 私は昇って行こう! |
( 2020.11.08 藤井宏行 )