TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Tak dolgo zhdat’   Op.52-2  
  Dvenadtsat’ romansov
とても長く待って  
     12のロマンス

詩: ロフヴィツカヤ (Mirra Lokhvitskaya,1869-1905) ロシア
      Так долго ждать

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Tak dolgo zhdat’ - i poterjat’ tak skoro.
Chto mozhet byt’ uzhasnej i bol’nej?
I bez nadezhd,bez vzdokha i ukora,
Smotret’ vosled nepopravimykh dnej.

Bessmertnika tsvetami zolotymi
Moej ljubvi zatsvel netlennyj sad.
V nem - blednykh roz i lilij aromat
I blesk zarnits nad chashchami gustymi.

Lish’ zakhoti - i ja tebe spletu
V odin venok dvojnuju krasotu:
Zemnoj ljubvi zemnoe upoen’e
I gimn dushi,raskryvshejsja edva.

No ty molchish’. - I zhizn’ moja mertva.
I v zabluzhden’jakh ja ishchu zabven’e.

とても長く待って −そしてすぐに失われる
これ以上ひどくて痛々しいものがあるでしょうか?
そして希望もなく ため息や非難もなく
眺めるのです 取り返しのつかない日々の軌跡を

不滅の黄金の花たちを
私の愛のために 不滅の庭が花咲かせました
そこでは−蒼ざめたバラとユリが香ります
そして稲妻が輝きます 厚い茂みの上に

ただ望んでいるのです −私はあなたに織ることを
ひとつの花輪の中に二重の美しさを:
地上の愛と地上の歓喜
そして魂の賛美歌を かろうじて明かされた

でもあなたは沈黙している − 私の人生は死にました
そして妄想の中で私は忘却を求めるのです


( 2020.11.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ