TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


På Fjeldesti   Op.11-4  
  Åtta sånger för blandad kör
フィエルドへの道  
     混声合唱の8つの歌

詩: ビョルンソン (Bjørnstjerne Bjørnson,1832-1910) ノルウェー
      

曲: ペッタション=ベリエル (Olof Wilhelm Peterson-Berger,1867-1942) スウェーデン   歌詞言語: ノルウェー語


Når du skal på fjeldesti
og skal nisten snöre,
læg så icke mere i
end du godt kan förre.
Drag ej med dig dalens tvang
i de grönne lider,
skyl dem i en frejdig sang
ned ad fjeldets sider!

Fugle hilse dig fra gren,
Bygdesnakke viger;
Luften bliver mere ren,
höjere du stiger.
Fyld dit glade bryst og syng,
og små barneminder
nikke vil blandt busk og lyng
frem med röde kinder.

君が行くときに フィエルドへの道を
リュックには
ものを詰め過ぎてはいけない
君が運べる以上には
引き摺ってはならぬのだ 谷間に向かうときの衝動を
緑の中を降りて行く
洗い流すのだ 楽しい歌で
それを山の麓で!

鳥たちが枝から君を迎えるだろう
村の喧騒は静まって
空気がきれいになって行く
高みに登るほどに
君の幸せな胸を一杯にして 歌うのだ
そして小さな子供の頃の思い出は
うなずくのだろう 茂みや荒れ地の間で
赤い頬をして


( 2020.10.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ