Månhymn vid Lambertsmässan Fridolins visor |
収穫祭のミサでの月への讃歌 フリードリンの歌 |
Träd ut mellan brokiga bäddomhängen, stig upp från ditt läger i skogarnas fukt och skin på den nakna ängen och apelgårdarnas frukt. Du nalkas och daggen dig stiger till möte, och örterna fyllas med flödande sav. Din makt är i kvinnornas sköte, din makt i det svallande hav. Din makt är i själarna; skälvande stiger en flodvåg av längtan och följer din gång, vart bröst som älskar och tiger blir svämmande fullt av sång. Till dig i sin längtan lantmannen skådar, ty sådden blir skörd i ditt nattliga hägn; din rodnad stormen bebådar, din blekhet ger nejderna regn. Nu är som ett bud genom midnatten fore: “Han kommer i fullhet,bereden hans fest!” Mig är som en gudom du vore och jag din tjänande präst. Det är som jag levde i fjärran trakter, i fädernas länder,i sagornas tid, då drömmens och trånadens makter man tillbad i månljusets frid. Dig offra de sorlande lundar och brunnar och suckarnas ånga och vildmarkens lukt. All jorden ditt lov förkunnar, du höstkung,med kärna och frukt. |
歩み出る とりどりの吊りベッドの間から 立ち上がる そなたの寝床から 森の湿気の中 そして裸の牧場の上の輝き そしてリンゴ園の果実 そなたが近づき 露が立ち上がる そなたに会うために そして草たちは満たされている 流れる樹液で そなたの力は女たちの胎内にある そなたの力は盛り上がる海の中に そなたの力は魂の中にある 震えつつ昇ってゆく 憧れの潮の波を そしてそなたの行く道を辿る すべての胸は 愛し 黙し 一杯に満たされるのだ 歌で そなたへの憧れうちに 農夫は見るのだ 種は収穫されるのだ そなたの夜の囲いの中で そなたの赤い面は嵐の先駆けとなり そなたの蒼白さは近くに雨を降らせるのだ 今 まるで使いのように 真夜中を超えて 「月は満ちようとしている 祝宴を準備せよ!」 私は神のようなもの そなたがそうあろうとするような そして私はそなたに仕える司祭なのだ それはまるで 私が遠い地に住んでいたかのよう 父祖の土地に おとぎ話の時代に それからこの夢と憧れの力を 彼らは崇拝した 月明かりの平和の中で そなたに捧げよう ざわめく木立と泉を そしてため息の蒸気と荒野の匂いを すべての大地はそなたへの賛美を宣言する そなたは秋の王 収穫と果実を持っている |
( 2020.10.17 藤井宏行 )