D'Edriphthalma Embryons desséchés |
無柄眼甲殻類の 乾燥した幼生たち |
Crustacés à yeux sessiles, c'est-àdire sans tige et immobiles. Très tristes de leur naturel, ces crustacés vivent,retirés du monde, dans des trous percés à travers les falaises. Ils sont tous réunis. Que c'est triste! Un père de famille prend le parole. Ils se mettent tous à pleurer. (Citation de la cèlèbre Mazurka de Schubert) Pauvres bêtres! Comme il a bien parlé! Grand gémissement |
固定した目を持つ甲殻類は 言って見れば 体幹がなく動かない 非常に悲しい その性質上 これらの甲殻類は生き 世界から撤退する 崖に開けられた穴の中に 彼らはすべて集まっている なんとそれは悲しいことか! 家族の父親が床につく 彼らは皆泣き始める (シューベルトの有名なマズルカからの引用) 哀れな生き物! なんと上手に彼は話したことか! 大きなうめき声 |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Embryons desséchés 乾燥した幼生たち
( 2020.10.05 藤井宏行 )