TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Serenada   Op.57-1  
  Tri Kvarteta
セレナーデ  
     3つの4重唱曲

詩: フェート (Afanasij Afanas’evich Fet,1820-1892) ロシア
      Серенада (1850)

曲: アレンスキー (Anton Stepanovich Arensky,1861-1906) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Tikho vecher dogoraet,
Gory zolotja;
Znojnyj vozdukh kholodaet,-
Spi,moe ditja!

Solov’i davno zapeli,
Sumrak vozvestja;
Struny robko zazveneli,-
Spi,moe ditja!

Smotrjat angel’skie ochi,
Trepetno svetja;
Tak legko dykhan’e nochi,-
Spi,moe ditja!

静かに夕暮れが燃え立っている
山を黄金色にして
熱い空気も冷めていく
眠れ、愛しい君よ

ナイチンゲールも既に歌いだした
夜霧も立ちこめている
弦もひそやかに響いている
眠れ、愛しい君よ

天使のような瞳が見つめている
震えながら光っている
夜の息吹はとても穏やかだ
眠れ、愛しい君よ


( 2020.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ