TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Berceuse    
 
子守歌  
    

詩: ギナーン (Édouard Guinand,1838-1909) フランス
      

曲: シャミナード (Cécille Louise Stéphanie Chaminade,1857-1944) フランス   歌詞言語: フランス語


Viens près de moi,
Viens plus près encore ;
Mon amour t’appelle :
Enfant,je t’adore !

Au dehors souffle un vent glacé
Qui,de sa dernière parure,
Dépouille toute la nature,
Au seuil d’un hiver trop pressé.

Viens près de moi,...

Le monde lutte avec ardeur
Pour les hochets de sa folie,
Sous le poids des ans l’homme plie
Avant de songer au bonheur.

Viens près de moi,...

来てください 私のそばに
来てください もっと近くに
私の愛はあなたを呼んでいるのです
いとしい人 私はあなたに焦がれています!

外では吹いています 凍てつく風が
それは 最後の飾りを
剥ぎ取るのです すべての自然が造った
冬の戸口へと 大急ぎで

来てください 私のそばに...

世界は奮闘しています 懸命に
その狂気のがたつきのせいで
年月の重みの下で人はうなだれています
幸せについて考える前に

来てください 私のそばに...


( 2020.09.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ