Au clair de la lune |
月の光に |
Au clair de la lune Mon ami Pierrot Prete-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte Je n'ai plus de feu Ouvre-moi ta porte Pour l'amour de Dieu. Au clair de la lune Pierrot repondit Je n'ai pas de plume Je suis dans mon lit. Va chez la voisine Je crois qu'elle y est Car dans sa cuisine On bat le briquet. |
お月様の光の中で ぼくの仲良しピエロさん ペンを貸してくださいな 字を書きたいんだ ぼくのキャンドルは消えちゃった もう何も灯りがない ドアを開けてくださいな お願いだから お月様の光の中で ピエロさんは答えました ペンは持ってないよ ぼくはベッドの中さ お隣へ行きなよ お隣にはあると思うから だって隣のキッチンでは 火打石を使ってるから |
( 2020.09.13 藤井宏行 )