K druz’jam |
友人たちに |
K chemu,veselye druz’ja, Moe trevozhit vas molchan’e? Zapev poslednee proshchan’e, Uzh muza smolknula moja! Naprasno liru vzjal ja v ruki, Brjatsat’ vesel’e na pirakh, I na oslablennykh strunakh Iskal poterjannye zvuki. Bogami vam eshche dany Zlatye dni,zlatye nochi, I tomnykh dev ustremleny Na vas vnimatel’nye ochi. Igrajte,pojte,o druz’ja! Utrat’te vecher skorotechnoj, I vashej radosti bespechnoj Skvoz’ slezy ulybnusja ja! Skvoz’ slezy ulybnusja ja!.. |
なぜ 陽気な友らよ 気にするのだ 私の沈黙を? ただ最後の別れを わがミューズが死んだのだ! 空しく竪琴を私はこの手に取った 戯れにかき鳴らす 宴で そして弱まって行く弦の上で 探したのだ 失われた音を 神々が君たちに与えた 黄金の日々を 黄金の夜を そして苦悩する乙女たちは注ぐのだ 君たちの上に注意深い目を 奏でよ 歌え 友らよ! 失うのだ つかの間の夜を そして君たちの悩みなき喜びが 涙を通して私を笑顔にするのだ! 涙を通して私を笑顔にするのだ! |
( 2020.08.30 藤井宏行 )