TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Schmächtig hingestreckt im Bette   Op.23_2-5  
  Die junge Magd
弱々しく身を伸ばして ベッドの中で  
     若い女中

詩: トラークル (Georg Trakl,1887-1914) オーストリア
    Gedichte 1909 -1913 - Die junge Magd 5 Schmächtig hingestreckt im Bette

曲: ヒンデミット (Paul Hindemith,1895-1963) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Schmächtig hingestreckt im Bette
Wacht sie auf voll süßem Bangen
Und sie sieht ihr schmutzig Bette
Ganz von goldnem Licht verhangen,

Die Reseden dort am Fenster
Und den bläulich hellen Himmel.
Manchmal trägt der Wind ans Fenster
Einer Glocke zag Gebimmel.

Schatten gleiten übers Kissen,
Langsam schlagt die Mittagsstunde
Und sie atmet schwer im Kissen
Und ihr Mund gleicht einer Wunde.

弱々しく身を伸ばして ベッドの中で
彼女は目覚める 甘い恐れに満たされて
そして彼女が見ると 自分の汚れたベッドを
それはすっかり覆われていた 黄金の光に

モクセイソウが窓辺に
そして青く明るい空
時々風が運んでくる 窓辺に
鐘の響きを

影が滑り行く 枕の上を
正午の鐘がゆっくりと打たれる
そして彼女は重々しく呼吸する 枕の中で
そして彼女の口はまるで傷のようだ


( 2020.08.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ