When on a summer's morning |
とある夏の朝に |
When on a summer's morn I wake, And open my two eyes, Out to the clear,born-singing rills My bird-like spirit flies. To hear the Blackbird,Cuckoo,Thrush, Or any bird in song; And common leaves that hum all day Without a throat or tongue. And when Time strikes the hour for sleep, Back in my room alone, My heart has many a sweet bird's song -- And one that's all my own. |
とある夏の朝に 私は目覚め そして開くと 私の二つの目を 澄んだ 生まれた歌の流れへと 私の鳥のような魂は飛ぶのだ ブラックバード カッコウ ツグミを聞くために あるいはあらゆる歌う鳥を そしてありふれた葉たちが一日中歌うのを 喉や舌なしでも そして時の鐘が眠りの時を打つとき 私の部屋へと一人戻る 私の心にはたくさんの甘い鳥たちの歌がある- そしてひとつは私自身のもの |
( 2020.08.10 藤井宏行 )