Antwort |
応答 |
Das Röschen,das du mir geschickt, Von deiner lieben Hand gepflückt, Es lebte kaum zum Abendrot, Das Heimweh gab ihm frühen Tod; Nun schwebet gleich sein Geist von hier Als kleines Lied zurück zu dir. |
このバラ あなたが送ってくれたもの は あなたの愛らしい手で摘まれたもの そいつはほとんど生きてはいなかった 夕暮れには ホームシックが奴に早い死をもたらしたのだ 今漂っている 奴の精神はここから 小さな歌となって あなたのもとへと |
( 2020.08.08 藤井宏行 )