TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nebelweben   Op.13-2  
  Melancholie
霧織り  
     メランコリー

詩: モルゲンシュテルン (Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern,1871-1914) ドイツ
    Melancholie  

曲: ヒンデミット (Paul Hindemith,1895-1963) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Der Nebelweber webt im Wald
Ein weißes Hemd für sein Gemahl,
Die steht wie eine Birke schmal
In einem grauen Felsenspalt.

Im Winde schauert leis und bebt
Ihr dämmergrünes Lockenlaub.
Sie lässt ihr Zittern ihm als Raub.
Der Nebelweber webt und webt

霧織りは織る 森の中で
白い着物を 彼の妻のために
彼女は立っている 細い白樺のように
灰色の岩の隙間に

そよ風の中 震える かすかに小刻みに
彼女の暗い緑の巻き髪の葉たちは
彼女は残すのだ 自らの震えを彼に捧げものとして
霧織りは織る そして織る


( 2020.08.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ