Jeunesse Op.233-6 Rêves |
若者 夢想 |
Un mât invisible couronné de ciel Délivre ses éclairs Aux quatre coins du monde. Un fleuve silencieux reflète ton visage dans le miroir profond des vieilles maisons grises Ardoises des rues brillantes de pluie Terre parfumée Poussière de Paris Averse,vent,soleil Fraîcheur crépuscule, Stagnation des soirs d'or. Souvenir d'amour,de jeunesse,de toujours. |
見えないマストが 空を冠にして 稲妻を届ける 世界中に 静かな川が映し出す あなたの顔を その鏡に 古い灰色の家々の深さ 雨に輝く街路のスレート 香りの立つ大地 パリの塵 土砂降りの雨 風 太陽 黄昏の爽やかさ 黄金の夜の停滞 思い出 愛の 若さの 日々の |
( 2020.07.29 藤井宏行 )