Spring the sweet Spring |
春、素敵な春 |
Spring,the sweet spring,is the year's pleasant king; Then blooms each thing,then maids dance in a ring, Cold doth not sting,the pretty birds do sing, Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo! The palm and may make country houses gay, Lambs frisk and play,the shepherds pipe all day, And we hear aye birds tune this merry lay, Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo! The fields breathe sweet,the daisies kiss our feet, Young lovers meet,old wives a-sunning sit, In every street these tunes our ears do greet, Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo! |
春、素敵な春、四季の中の王 すべてのものを花開かせ、乙女は輪になって踊る 寒さがやわらぎ、鳥は歌う カッコー、ジュグジュグ、プーエー、トゥイーターウー シュロやサンザシは村の家々を陽気にする ヒツジたちは跳ね回り遊び、羊飼いは日がな笛を吹く そして鳥たちが明るい陽射しの中で歌うのが聞こえる カッコー、ジュグジュグ、プーエー、トゥイーターウー 野原は優しく息づき、デイジーは足元にキスをする 若い恋人達は出会い、おばあさんたちは日向ぼっこだ あちらこちらでこんなあいさつの歌声が聞こえる カッコー、ジュグジュグ、プーエー、トゥイーターウー |
( 2020.07.24 藤井宏行 )