TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


When thou art nigh   CG. 474  
 
御身がそばにおわすとき  
    

詩: ムーア (Thomas Moore,1779-1852) アイルランド
      

曲: グノー (Charles Gounod,1818-1893) フランス   歌詞言語: 英語


When thou art nigh,it seems
A new creation round ;
The sun hath fairer beams,
The lute a softer sound.

Though thee alone I see,
And hear alone thy sigh,
'Tis light,'tis song to me,
'Tis all when thou art nigh.

When thou art nigh,no thought
Of grief comes o'er my heart ;
I only think could aught
But joy be where thou art ?

Life seems a waste of breath,
When far from thee I sigh ;
And death ay,even death
Were sweet,if thou wert nigh.

御身がそばにおわすとき 感じられるのだ
新たな創造があたりに
太陽は一際美しい光を発し
リュートは一層やわらかな音色を奏でる

ただ御身だけを私は見て
そして聞いて ただ御身の嘆息だけを
それは光 それは歌だ 私への
それはすべてだ 御身がそばにおわすとき

御身がそばにおわすとき いかなる考えも
悲しみの 現れることはない わが心の上には
私には考えられぬ 何も
喜びの他には 御身がおわすところ?

人生は吐息の無駄のように思える
御身から遠く離れてため息をつくときには
そして死も ああ 死さえも
甘美なのだ 御身がそばにおわすとき


( 2020.06.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ