Anklänge I |
余韻 T |
Vöglein in den sonn'gen Tagen, Lüfte blau,die mich verführen! Könnt ich bunte Flügel rühren, Über Berg und Wald sie schlagen. Ach! es spricht des Frühlings Schöne, Und die Vöglein alle singen: Sind denn nicht die Farben Töne, Und die Töne bunte Schwingen? Vöglein,ja,ich laß das Zagen! Winde sanft die Segel rühren, Und ich lasse mich entführen, Ach! wohin? mag ich nicht fragen. |
小鳥たち 晴れた日の 青い空 私を誘惑する! もしも私がカラフルな翼をはためかせられたなら 山や森の上を羽ばたけたなら ああ!語っているのだ 春の美しさは そして鳥たちは皆歌っている: 色とりどりの響きではないのだろうか そして色とりどりな翼の音では?と 小鳥たち そうだ 私は止めよう ためらうのを! 風が穏やかに帆をかき立てる そして私は連れ去られたのだ ああ! どこへ? 私は尋ねたくない |
( 2020.06.02 藤井宏行 )