Kun mun kultani tulisi Op.100-43 Kanteletar-Lauluja |
私の愛しい人がやって来るとき カンテレタールの歌 |
Kun mun kultani tulisi, armahani asteleisi, tuntisin ma tuon tulosta, arvoaisin astunnasta, jos ois vielä virstan päässä, tahikka kahen takana. Utuna ulos menisin, savuna pihalle saisin, kipunoina kiiättäisin, liekkinä lehauttaisin; vierten vierehen menisin, supostellen suun etehen. Tok mie kättä käpseäisin, vaikk’ ois käärme kämmenellä; tok mie suuta suikkajaisin, vaikk’ ois surma suun eessä; tok mie kaulahan kapuisin, vaikk’ ois kalma kaulaluilla; tok mie vierehen viruisin, vaikk’ ois vierus verta täynnä. Vaanp’ ei ole kullallani, ei ole suu suen veressä, käet käärmehen talissa, kaula kalman tarttumissa; suu on rasvasta sulasta, huulet kun hunajameestä, käet kultaiset,koriat, kaula kun kanervan varsi. |
私の愛しい人がやって来るとき 愛しい人が歩いて来るとき 私は分かってるわ 来る前から 私には分かるの 足音だけで まだ1マイルも先からでも いえ 2マイルも遠くたって 霧のように私は飛び出すの 煙が出るみたいに庭へと 稲妻みたいに急いで 燃える炎のように踊りながら 私は行くでしょう あの人の脇に その唇に押し当てようと そして手を握るのよ 彼の手の中に蛇がいたとしても 彼の唇にキスするの たとえその口の中に死神が居たって さらに私は 彼の首にすがりつく たとえその首の上に死神が居たって じっと彼の脇で苦悩するでしょう たとえ彼の脇が血であふれてたって けど私の愛しい人にはないわ 口の中には血は 手の中に蛇は 首の上に死神は 彼の口は溶けたバターみたいだし 唇は蜂蜜みたいなの その手は黄金 きれいだし 首は木の幹みたいなのよ |
( 2020.05.31 藤井宏行 )